仙佛聖訓

活佛師尊慈悲囑語—孝是人道第一步(中英)

西元二○○三年國曆三月廿二、廿三日 歲次癸未二月廿、廿一日
發一崇德 台北道場 中壢 亞德壇

活佛師尊慈悲囑語
The Holy Teachings of Ji Gong Living Buddha

孝是人道第一步
The first step to humanity is filial piety.

孝是人道第一步,修道要從人道開始做起,好好的修道,以顯父母,這才是真的孝。口體之養也要盡,順親之心也要盡。孝道可重要了,你懂得孝順,就懂得幫助別人,懂得去做一個好的人。
Filial piety is the first step to humanity and cultivating Tao starts by doing humanity work, so your cultivating Tao actually can glorify your parents. It is indeed the highest level of filial piety. Certainly you must provide them with sufficient food while being thoughtful, considerate, and obedient to them. A person who fulfills filial duties can be deemed as a virtuous person who also thinks it important to help others.

徒兒們!道不修不成,一定要好好的修道,真的落實修道,為師不希望你只是回答「好」而已,而是真的把它做出來。回到家裡、回伙食團、回到佛堂、以至於自己的工作崗位上、學校,都應該把這個「孝」行出來,把這個道給顯出來。
As my disciples, you should manifest and practice Tao, fulfill your promise at home, in the vegetarian boarding place, in the Temple, even in school or your work place. Instead of just talking, you should truly fulfill filial piety and highlight Tao.

有些徒兒啊,在家裡還忤逆父母,這是你沒有用你那顆心來孝敬父母親!有時任性、耍脾氣、不回家。你們打電話聊天,電話費誰付啊?(父母)所以徒兒們,要用那顆心體恤父母親。
Some disciples, however, are willful and disobedient to their parents. They do not even respect their parents. They get angry willfully, refuse to go home, and make their parents pay the phone bills. They really should show sympathy for their parents with action.

為人子女不懂得孝,以後你也會有家庭,如果你不懂得孝順,也不用指望你的子女會孝順你,為什麼?這是「天公地道」的道理,這個叫做「輪迴」,人每天也都是在輪迴啊!你想想看!同樣的工作、同樣的事情在做,但是你同樣的脾氣再發生,是不是又一樣墜入這個輪迴裡面!
You will have your own family in the near future, so if you do not fulfill filial duties now, your children will not be filial to you. Why? It is absolutely fair. It is called “vicious circle.” Just think about it! When you get furious at the same thing each and every day, you are constantly trapping yourself in this cycle.

六道是一個大輪迴,你們自己一個小天地,也有一個小輪迴,你能不能夠秉著你自己的自性佛,好好的用心下功夫,真的能夠「去濁揚善」,能夠好好的修心養性,才能夠真的明心見性。
And the Six Paths are nothing but a larger cycle, which is literally the transmigration of souls. To break out of this endless cycle of birth and death, therefore, you must break your bad habits and refine ill temper, making every effort to rectify your mind and nurture the original true nature. Only by doing so can you liberate yourself and ultimately attain to perfect enlightenment.

「孝是人道第一步」。這個第一步不僅是孝道而已,學修講辦你也要跨出你的第一步。做人處事,你沒有秉持著你的天心來做事情,你怎麼樣跨出去這第一步?但是記住!這第一步,一步錯,就步步錯。
“The first step to humanity is filial piety.” To learn about Tao, cultivate Tao, lecture and propagate Tao you also need to take the first step. Without a heart for Heaven, how can you take this very first step? Remember, this step is crucial. One mistake will result in another and still another.

所以,徒兒呀!好好的謹遵為師的叮嚀,把你們要跨出去的這一步,謹慎的想清楚。人生在世上只有短短的這些歲月而已,你要時時刻刻,分分秒秒對自己負責任,也是對父母親一個交代。
Therefore, keep my words in mind and discreetly put them into practice. Always remember, when you are to take a first step, tell yourself life is short and precious. Make the most of your lifetime. Each and every minute, just be conscientious to your parents and to yourself.

註:

1:刊登於2007年6月號 90期《發一崇德雜誌》【經典篇】

2:收錄於光慧文化出版《觸動孝的心靈樂章(中英對照)》


捐款給崇德學院

郵局劃撥帳號:22814298

戶名:一貫道崇德學院

底部學院LOOG
  • 54552 南投縣埔里鎮鯉魚路25-8號
  • TEL:(049)2988675 FAX:(049)2989314
  • 郵局劃撥帳號:22814298 戶名:一貫道崇德學院