仙佛聖訓

活佛師尊慈語 - 孝道貴在心中孝

西元二○○三年國曆四月十一日歲次癸未三月十日
發一慈法印尼棉蘭 廣發佛堂 活佛師尊慈悲囑語
The Holy Teachings of Ji-Gong Living Buddha The Dao of Filial Piety is within the Heart April 11th, 2003 Kuang-Fa Temple, Fa-Yi- Ci-Fa Medan, Indonesia

孝道貴在心中孝

「孝道貴在心中孝」,這是什麼意思呢?孝養父母不只供他吃、穿、住,最可貴的就是那一份的心意、誠敬、恭敬,才能夠真正代表道。人很容易孝敬自己的父母親,為人媳婦的就不容易孝順公公、婆婆,這就要改進,修道啦!要恪盡孝道,要把「仁、義、禮、智、信」落實在日常生活當中。如果每一個人都能恪盡孝道,保你國泰民安,諸事順利,希望將來你能夠把《百孝經》背起來,還要教導你的兒女,讓人人恪行孝道。
What does “the Dao of filial piety is within the heart.” mean? Filial piety doesn’t only mean to provide parents with sufficient food, enough clothing, and comfortable housing, but the most precious is the sincerity and respect from your heart, and which is the manifestation of Dao. It’s easy for people to love and respect their own parents, but not easy for daughters-in-law to love and respect parents-in-law. However, as cultivators, we have to rectify it. We should fulfill filial piety and put the Five Constant Virtues: mercy, justice, courtesy, wisdom and faith” into practice in daily life. If everyone can fulfill filial piety, I am sure that the country will be prosperous and at peace, the people will live in happiness, and everything will go smoothly. I hope that you can memorize “Bai Xiao Jing” and teach your children to fulfill filial piety.

為君者,以仁孝治天下,必國泰民安;修道人,以仁孝帶領後學,道務必宏展。你在家能恪盡孝道,行仁義,家必昌隆。但願將來你的子子孫孫,你的兒女都能參與辦道的行列,齊家修道,建造彌勒家園,將娑婆世界化為蓮花邦。
As a governor, if he governs the country with mercy and filial piety, the country must be prosperous and at peace, and the people will live in happiness; as a cultivator, if you guide the Dao members with mercy, love and respect, the Dao propagation will be prosperous and successful; if you fulfill filial piety at home, your family will be harmonious. I wish all your offspring take a part in the Dao propagation, all your family members can be cultivators, and then all the families can become Mi Le Family. At that time, we can transform the earthly world into heaven.

修道要腳踏實地、真功實善,要怎樣將各方道場根基鞏固,就要有其根本觀念「孝、悌、忠、信、仁、義、禮、智」,這些是修行人的根本。無論在道場、在家庭、在社會,你能懷抱並行出這幾個字,那你到哪裡都受人歡迎,這輩子無悔、無憾了。
As a cultivator, you should be solid and down to earth, and cultivate real merits and virtues. How do you consolidate the foundation of the Dao society? You should have the foundation of cultivators, which is filial piety, brotherly love, loyalty, trust, mercy, justice, courtesy and wisdom. No matter you are in the Dao society, in your family or in the society, if you can bear them in mind and put them into practice, you will be popular wherever you go, and there will be no regret in this life.

我們沒錢要多做善事,多存好心,改變我們的命運;要勤儉持家,東西可以吃就不要浪費,衣服還好的就要去珍惜,不要隨便丟掉。父母親賺錢很辛苦,我們要能夠去體會,要把自己照顧好,身體健康,這樣就是孝順:不要亂花錢,要珍惜這個福份,你事事就很順利。
If we don’t have much money, we have to do good deeds more often, usually keep kind hearts, and then we can change our destiny. We should be diligent and frugal in managing household. Don’t waste food if it is edible; don’t throw away the clothes at your will; treasure the clothes if they are wearable. It is hard for parents to make money, and we should be thoughtful. Take good care of yourself and keep in good health, and it is filial piety. Don’t waste your money at your will, and treasure what you have, and then everything will go smoothly.

為什麼有的人生長在富貴的家庭,有的生長在貧窮的家庭,這是我們前輩子積的什麼?(業報);我們這輩子,生長在富貴家庭,更不可以驕傲,更不可以奢侈浪費,更要去珍惜,這樣子呢你才會有無窮盡的幸福,無窮盡的福報,最重要的是,更要廣結善緣。我們有這個福份,更要修我們的慧命,要能夠福慧雙修。現在我們坐著「春輝儒院」的法船,大家能夠手攜手,心連心,載更多的原胎佛子,能夠一起修辦,有朝一日回到無極理天,好不好?
The reason that we were born in a rich or poor family is because the karma that we accumulated in the previous lives. If we were born in a rich family, we shouldn’t be arrogant and luxurious. Instead, we should cherish what we have, and then we could have endless blessings. The most important is that we should build up more good affinities with others. Now we have good affinities with God and Buddhas, so we should treasure the opportunities to cultivate our external merits as well as internal virtues and wisdoms. Now we are in the Dharma Boat of Chun Hui Temple, and should be hand in hand, heart to heart, and bring more people to receive Dao, to cultivate Dao, and then go back to Heaven together someday, OK?

所謂萬惡淫為首,百善孝為先,所以孝順是排在第一位,我們要有好運,要有快樂的家庭,能幸福又美滿,一定要孝順擺第一。一個孝順的人,一定不會做虧心事,兄弟姊妹之間一定會相親相愛;如果沒有孝順,你的事業也不順,家庭也不美滿,所以孝順重不重要?很重要對不對。
It’s said that lewdness is the worst of all sins, and filial piety is the most important of all virtues. So filial piety should be put in the first place. If we want to have good luck, to have a happy and harmonious family, we should see filial piety as most important. If you love and respect parents, you will not do evil things, and will show the brotherly love to your siblings. If you don’t love and respect your parents, something will always be against your wish and you can’t have a happy and harmonious family, either. So, filial piety is very important, right?

曾夫子在世的時候非常孝順,他有一天到山上去砍柴,家裡來了一個客人,他的媽媽心裡很著急,因家裡沒有東西招待,兒子剛好又不在,不知道該怎麼辦,結果他的媽媽想了一個辦法,咬手指;所謂母子連心,媽媽和兒子的心是相連的,不過要你的心一直對你爸爸、媽媽很關心、很孝順才有感應。所以,聖人的心,孝順的心,感動天地,父母親就好比我們的天地,所以,曾夫子的媽媽手指一咬,那個磁波他就接到了──「心痛一下」。
Master Zeng (a Chinese saint) loved and respected his parents very much. One day, when he went to the mountains to cut woods, a guest visited his house. His mother was very worried because there was nothing at home to treat the guest and Master Zeng was also out. She didn’t know what to do and finally she got an idea—she bit her finger. It is said that parents and children can communicate with each other with hearts. If you show your concern to your parents with your sincerity all the time, and deeply love and respect them, you will have metapsychosis with your parents. So the saint’s heart, his respectful heart touches God. Parents’ graces for us are like Heaven and Earth’s graces. So our parents are like God. When Master Zeng’s mother bit her finger, he could feel that—his heart also hurt.

現在好多獨居的老人生病也沒人知道,將要死掉也看不到孩子的最後一面,如果這個發生在你身上,你會不會很感嘆啊!唉!把孩子從小養大,結果我們老了,孩子也不要我們,親戚朋友也不理,這樣的人生很悲哀哦!所以你孝順,你的兒女就孝順哦;如果你不孝父母,兒女就會效法。
Now there are many aged people who live alone and sick, but nobody knows. They are about to die but they can’t see their children before their death. If it happens to you, will you be regretful? You brought up your children, but when you are old, your children don’t care about you, and your relatives and friends also ignore you. This kind of life is sorrowful. So, if you fulfill filial piety, your children will do, too. If you don’t fulfill filial piety, your children won’t, either.

我們孝順最好的辦法,第一個要能夠輕聲細語、噓寒問暖,然後要誠意、正心,要從心裡表現出來;再來,就是要渡父母親能夠求道,了解人生的這條路,讓他們和你一起修辦,一起回到理天,這是最好的盡孝。
The best way for us to fulfill filial piety is; first, we should talk to our parents in a gentle voice, and show a kind concern for our parents. Be sincere and rectify our hearts, and then show the sincerity from the hearts. Second, we should bring our parents to receive Dao, and help them understand the true meaning of life. Encourage them to cultivate and propagate Dao with you, and go back to Heaven get together in the future, it’s the best filial piety.

註:

1:刊登於2007年10月號 92期《發一崇德雜誌》【經典篇】

2:收錄於光慧文化出版《觸動孝的心靈樂章(中英對照)》


捐款給崇德學院

郵局劃撥帳號:22814298

戶名:一貫道崇德學院

底部學院LOOG
  • 54552 南投縣埔里鎮鯉魚路25-8號
  • TEL:(049)2988675 FAX:(049)2989314
  • 郵局劃撥帳號:22814298 戶名:一貫道崇德學院